Home Page - YouTube Channel



Don Quichotte - Cervantes.

 

L'ingénieux hidalgo

Don Quichotte

de la Manche

 

par

 

Miguel de Cervantes Saavedra

 

traduction et notes: Louis Viardot.

Image: Honoré Daumier

 

 

L'édition retenue, qui fait près de mille pages, est celle de la Librairie Hachette, 1978, une édition conforme à la première édition illustrée par Gustave Doré, Hachette, 1863. La traduction et les très nombreuses notes qui accompagnent le texte sont de Louis Viardot.

 

L'oeuvre est maintenant disponible dans son intégralité, en deux volumes:

 

tome 1.  

tome 2.    

 

 

Michel de Cervantès (1547-1616) est le fils d'un chirurgien nommé Rodrigo et de Léonor de Cortinas. En 1559, il s'enfuit en Italie suite à un duel au cours duquel il blesse son adversaire.
Soldat aux ordre de Don Juan d'Autriche, il participa à la bataille de Lépante, en 1571. Il y perd l'usage de sa main gauche, ce qui lui valut plus tard le surnom de "manchot de Lépante". Lors de son retour en Espagne, il est fait prisonnier par des corsaires turcs d'Alger. Il y passe 5 ans avant que sa rançon ne soit payée. De retour en Espagne, il épouse Catalina de Salazar et passe quelques temps dans la Mancha, pays de son épouse. À partir de 1587, il est intendant pour l'Invincible Armada et s'établit à Séville. Il est ensuite percepteur des finances. En 1597, il est emprisonné suite à la faillite de la banque où il déposait les fonds collectés. C'est là qu'il imagine le personnage de Don Quichotte de la Manche. En 1605, il publie la première partie de son œuvre majeure : L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche. La seconde partie paraît en 1615, un an après la rédaction d'une fausse suite par Alonso Fernández de Avellaneda.
L'influence de Cervantès sur la littérature espagnole est telle que l'on parle de l'espagnol comme "la langue de Cervantès".


Wikipedia

 

               Image: Honoré Daumier

Don Quichotte et la mule morte, 1867.

   

 

 

Gustave Doré, dessinateur, graveur et peintre français (1832-1883) a illustré l'oeuvre de nombreux écrivains, dont Balzac, La Fontaine, Dante, Rabelais et aussi Cervantès. Voici quelques oeuvres (cliquez pour agrandir):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quelques liens

 

Miguel de Cervantes Saavedra

Dictionnaire biographique
Imago Mundi.

 

Cervantès et l'Espagne

Interview de Susanne Lange
Propos recueillis en mars 2005 par Angelika Schindler

 

Don Quichotte a 400 ans

l'Espagne sait enfin où vivait l'hidalgo!
Par Christian Galloy - Latinreporters.com

 

   

 

 

Image: Honoré Daumier (1868)

Honoré Daumier (1808-1879), sculpteur, peintre, caricaturiste, a réalisé de nombreuses lithographies et des gravures sur bois.

 

Association des amis d'Honoré Daumier.

 

Tendresse et férocité de Daumier.

 

Daumier, peintre de la comédie humaine: l'Humanité.

 

 

"À propos de Cervantes, on fête en ce moment le 400ème anniversaire de la publication de Don Quichotte, ce qui donne lieu, bien sûr, à de multiples festivités, paraît-il, en Espagne. Et en France ? Pour une fois, la commémorite, la compulsion à organiser des fêtes grandiloquentes et morbides à propos de tout et de n’importe quoi pourrait s’appliquer, me semble-t-il, à bon droit. Don Quichotte est l’anti-best seller universel, le livre dont tout le monde croit qu’il n’est pas utile de l’avoir lu pour avoir l’impression de le connaître, ou, en tout cas d’entretenir avec ses personnages (Don Quichotte lui-même, Sancho, Dulcinée ou Rossinante) une sorte de familiarité bonhomme. Et bien non, il faut le lire et le relire, vivre avec. Ce qui est vraiment très fort, dans Don Quichotte, c’est le double personnage, Don Quichotte et Sancho : c’est l’homme en deux figures, sa force (inutile) et sa faiblesse (héroïque). L’un est, comme disait Deleuze, une espèce de « corps sans organe », un destin sans chair ; l’autre n’est que tripes, lourdeurs, humeurs, tenaillé par des faims et des désirs inassouvissables. Et ils traversent le monde en discourant, sans se comprendre et sans pouvoir se séparer." -- Blablablog.

 

 

 

 

 

 

 

 

[ accueil ]

 


Wikipedia HTML 2008 in other languages

100 000 +

?eská (Czech)  •  English  •  Deutsch (German)  •  ??? (Japanese)  •  Français (French)  •  Polski (Polish)  •  Suomi (Finnish)  •  Svenska (Swedish)  •  Nederlands (Dutch)  •  Español (Spanish)  •  Italiano (Italian)  •  Norsk (Norwegian Bokmål)  •  Português (Portuguese)  •  Român? (Romanian)  •  ??????? (Russian)  •  Türkçe (Turkish)  •  ?????????? (Ukrainian)  •  ?? (Chinese)

10 000 +

??????? (Arabic)  •  ????????? (Bulgarian)  •  Bosanski (Bosnian)  •  Català (Catalan)  •  Cymraeg (Welsh)  •  Dansk (Danish)  •  ???????? (Greek)  •  Esperanto  •  Eesti (Estonian)  •  Euskara (Basque)  •  Galego (Galician)  •  ????? (Hebrew)  •  ?????? (Hindi)  •  Hrvatski (Croatian)  •  Magyar (Hungarian)  •  Ido  •  Bahasa Indonesia (Indonesian)  •  Íslenska (Icelandic)  •  Basa Jawa (Javanese)  •  ??? (Korean)  •  Latina (Latin)  •  Lëtzebuergesch (Luxembourgish)  •  Lietuvi? (Lithuanian)  •  Latviešu (Latvian)  •  Bahasa Melayu (Malay)  •  Plattdüütsch (Low Saxon)  •  Norsk (Norwegian Nynorsk)  •  ????? (Persian)  •  Sicilianu (Sicilian)  •  Sloven?ina (Slovak)  •  Slovenš?ina (Slovenian)  •  ?????? (Serbian)  •  Basa Sunda (Sundanese)  •  ????? (Tamil)  •  ??? (Thai)  •  Ti?ng Vi?t (Vietnamese)

1 000 +

Afrikaans  •  Asturianu (Asturian)  •  ?????????? (Belarusian)  •  Kaszëbsczi (Kashubian)  •  Frysk (Western Frisian)  •  Gaeilge (Irish)  •  Interlingua  •  Kurdî (Kurdish)  •  Kernewek (Cornish)  •  M?ori  •  Bân-lâm-gú (Southern Min)  •  Occitan  •  ??????? (Sanskrit)  •  Scots  •  Tatarça (Tatar)  •  ???? (Urdu) Walon (Walloon)  •  ????? (Yiddish)  •  ??/??? (Classical Chinese)

100 +

Nehiyaw (Cree)  •  ?????????? (Old Church Slavonic)  •  gutisk (Gothic)  •  ??? (Laos)